Swindon, London, Croydon
Voilà deux semaines que je vie dans ce merveilleux pays qu'est l'Angleterre.
Il était temps de faire le point. J'ai trouvé un boulot dans la banlieu sud de Londres, genre tellement au sud que même le code postal n'est pas celui de Londres ! N'empêche que Croydon, c'est "Borough of London", mais en zone 5.
Et pour m'éviter de payer très cher de transport, j'ai décidé de m'installer à 5 min à pied de mon travail dans une maison que je partage avec une polonaise et un couple de lettons.
Mes collègues m'ont regardé de travers quand je leur ai dit que je vivais ici, comme si c'était pas vivable de vire hors de central London. J'ai pas le temps de sortir la semaine, et quand bien même de Croydon, je suis super bien desservie, en 15 minutes, je suis à Victoria, alors j'économise sur les transports en semaines !
(In two weeks in England I managed to find a job and a place to live in souht London, Croydon, zone 5. Living near by my job help sme saving my money... I'm in a housesharing with a Polish girl and a couple of Latvian. My workmates can not believe that I'm living in Croydon as if there's no life possible outside central London. But I'm actually enjoying it, I save my money and there's many trains everyday for Victoria station and in only 15 min I can be in central London...)
Mais laissons place à ce que nous réserve de merveilleux ce beau pays. Ca se passe en trois temps: Swindon, London, Croydon.
Swindon car c'est là ou habite ma soeur, et c'est là ou j'ai squatté au début de mon arrivée en Angleterre. Près de Bristol, Bath et Oxford, Swindon est à 1h de train de Londres. Il n'y a rien de spécial à Swindon, mis à part les locaux d'une grande compagnie américaine qui embauche ma soeur...
(My sister's living in Swidon and that's where I was before coming in Croydon. It's close to Bristol, Bath and Oxford and from 1h by train to London. There's nothing to do in Swindon but there's just the big american compagny that hired my sister...)
London, le weekend, quand j'ai le temps d'aller m'y promener...
La cathédral Saint Paul, dans sa version la plus attrape touriste, avec le black cab et la cabine de téléphone. J'aime le too much! J'aime aussi savoir que Lady Di s'est marié dans cette cathédral, et ça, ça envoie du rêve...
(I love this picture, it looks so touristic with the black cab and the red phone box... I love this place just because Lady Di get married in it.)
On se promenait dans une rue qui m'était encore inconnu dans un endroit de Londres qui s'approche de Covent Garden, on a aperçu ce magnifique endroit, haut en couleur qui abritait surement le dernier ice skating de Londres pour cet hiver...
(I didn't know where we weren't but we were not that far from Covent garden. The place was so brightfull and there was the last ice skating in London of this season)
Et bienvenue à Croydon, zone 5 au sud de Londres. Le quatier est popu lai re mais le centre ville regorge de building en verre avec de hautes tours. A savoir qu'il y a une grande tour qui accueille les locaux du groupe Nestlé. En passant devant l'autre jour, je suis restée scothée à la vitrine. C'est vraiment la classe. J'adorerai bosser pour ce genre d'enseigne. J'imagine pas les bonbons et les gâteaux qui doivent circuler dans les bureaux.
Freemason's road, c'est ma rue, un cul de sac, comme ils disent, aussi, ici. C'est assez kitch, il y a un pompe funèbre qui fait l'angle de la rue, et je reconnais que c'est pas terrible de sortir de chez soi et se retrouvez nez à nez avec des corbillards garés devant ta porte. Je vais surement m'y habituer...
(The neigborhood seems popular but there's a lot of buildings in central Croydon and I like that kind of city. There's the Nestlé building and, last time, when I pass in front of the first ground, I could see by the window inside the building and I was terribly amazed. I would die to work for that kind of big company. The kind where employees eat chocolat and sweets everyday in the offices...
Freemason's road is my street and there's a "undertaker" shop in the corner so in the morning, when I leave for work, the first thing I see is a "hearse" parked in front of my house. So hopefull.)
Un joli petit coin retranché dans le "old town"a vec un barber shop à l'ancienne, vitrine colorée et traditionnelle. Ce que j'aime le plus avec le Barber shop, c'est le manège rouge et blanc qui tourne toujours et indique le lieux, comme ici, au dessus de la porte d'entrée.
Et pour se mélanger au la modernité, en arrière plan, un building, tout beau, tout neuf, en verre avec l'enseigne "VUE" qui est celui d'un cinéma. Je le découvre en regardant cette photo de plus près. Bon à savoir qu'il y a un ciné par là... !
(I found many nice places in old town this weekend like a traditional barber shop with a colorfull window. What I prefer about barber shop is the red and white rolling thing that we can find above the front door in this picture.
To constrat with the old building we can see in the background a beautiful building with the "vue" brand. There's a cinema here, good to know !)
Croydon by night !
La semaine prochaine, on parlera des mes préférences alimentaires de ce pays, et il y en a beaucoup !
(Next week, I'll talk about my favourite food in england !)